COLOR-LOGIC Die Schulungs- und Supportprogramme wurden erweitert, um Druckereien zu bedienen, deren Mitarbeiter nicht fließend Englisch sprechen. Damit erkennt man die Druckveredelung als Wachstumschance für die globale Druckindustrie.
Das Unternehmen hat investiert, um seine Schulungsmaterialien, Website, Handbücher und Schulungsvideos einem mehrsprachigen Publikum zugänglich zu machen. Die Homepage wird über Google Translate in 133 Sprachen vollständig unterstützt, während alle technischen Handbücher in die gleiche Anzahl von Sprachen übersetzt wurden.
Umfassende Schulungsvideos, die in Zusammenarbeit mit Adobe Creative Cloud erstellt wurden, enthalten Transkripte in Englisch und zehn weiteren Sprachen: Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Türkisch, Griechisch, Japanisch und Chinesisch.
»Viele Geräte- und Softwareanbieter haben den dringenden Bedarf an Schulungen in den jeweiligen Landessprachen nicht berücksichtigt und damit das Wachstumspotenzial neuer Technologien in nicht englischsprachigen Märkten eingeschränkt«, erklärte Mark Geeves, Director of Sales and Marketing. »Insbesondere Druckveredelungen sind eine universelle Sprache der Schönheit und Raffinesse. Durch das Angebot mehrsprachiger Schulungen und Supportleistungen ermöglicht Color-Logic der Branche, unabhängig von Sprachbarrieren weltweit zu florieren.« (Grafik: Color-Logic)






















